Intensywne podejście zaczyna się już 50 metrów za linią startu, lecz jest okraszone pięknymi widokami i często odbywa się w towarzystwie pasących się owiec. Środek trasy prowadzi granią Małych Pienin, a końcówka wąskim i zazwyczaj błotnistym wąwozem.
The intensive ascent begins 50 meters after the starting line, but is sprinkled with beautiful views and often accompanied by grazing sheep. The middle of the route runs along the ridge of the Little Pieniny Mountains, and the end along a narrow and usually muddy ravine.